23 mar 2015

Somewhere over the rainbow - Israil Kamakawiwo

Somewhere over the rainbow

Letra en Ingles:

Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dream of once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops
That's where you'll find me
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly, over the rainbow
Oh why, oh why can't I?
Well, I see
Trees of green and red roses too,
I'll watch them bloom for me and you
And I think to myself,
What a wonderful world.
Well I see,
Skies of blue and clouds of white,
And the brightness of day, I like the dark
And I think to myself,
What a wonderful world.
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands saying how do you do
They're really saying I... I love you.
I hear babies cry and I watch them grow
They'll learn much more than we'll know
And I think to myself
What a wonderful world.
Oh someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops
That's where you'll find me
Oh somewhere over the rainbow
way up high
and the dreams that you dare to
Why, oh why can't I, I?
Ooo ooo ooo
Ooo ooo ooo
Ooo, ah ah





Letra en Español

En algún lugar sobre el arcoíris
Muy alto
Y los sueños que has soñado
Alguna vez en una canción de cuna
En algún lugar sobre el arcoíris
Pájaros azules vuelan
Y los sueños que has soñado
Los sueños de verdad se vuelven realidad
Algún día desearé en una estrella
Despertar donde las nubes están lejos debajo de mí
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Muy arriba de las chimeneas es ahí donde me encontrarás
En algún lugar sobre el arcoíris pájaros azules vuelan
Y los sueños a los que te atreves, ¿oh por qué, oh por qué no puedo?
Bueno, veo árboles de verde y
Rosas rojas también
Las veré florecer para ti y para mí
Y pienso para mí mismo
Qué mundo tan maravilloso
Bueno, veo cielos de azul y veo nubes de blanco
Y la brillantez del día
Me gusta lo oscuro y pienso para mí mismo
Qué mundo tan maravilloso
Los colores del arcoíris tan bonitos en el cielo
Están también en las caras de la gente que va pasando
Veo amigos dándose la mano
Diciendo: “¿Cómo estás?”
Están en verdad diciendo: “Yo… yo te amo”
Escucho bebés llorar y los veo crecer
Aprenderán mucho más de lo que
Nosotros sabemos
Y pienso para mí mismo
Qué mundo tan maravilloso
Algún día desearé sobre una estrella
Despertar donde las nubes están lejos debajo de mí
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Muy arriba de las chimeneas es ahí donde me encontrarás
En algún lugar sobre el arcoíris rumbo arriba 
Y los sueños a lo que te atreves, ¿oh por qué, oh por qué no puedo?


Videos:


Subtitulos en Español







Subtitulos en Ingles:













  



Datos del Cantante:

Nombre realIsrael Kaʻanoʻi Kamakawiwo'ole
Nacimiento20 de mayo de 1959
OrigenOahu, Hawái
Flag of the United States.svg Estados Unidos
NacionalidadEstados Unidos
Muerte26 de junio de 1997 (38 años)
OcupaciónCantante
Información artística
Otros nombresBruddah Iz
Iz
El gigante gentil
Género(s)Música Hawaiana
Instrumento(s)Ukelele


Israel "IZ" Kamakawiwo'ole fue un destacado músico hawaiano, especialmente conocido por sus versiones de las canciones Over the Rainbow y What a Wonderful World, a las que unió en un famoso medley llamado Somewhere Over the Rainbow. Su suave voz, su habilidad para tocar el ukelelee interpretar música hawaiana fusionada con toques de jazz y reggae, caracterizan su estilo peculiar y único.

16 mar 2015



Slave to love de Bryan Ferry

Letra en español:

Dile que la estaré esperando en el lugar de siempre
Con el cansancio y cansado y no hay escapatoria
Al necesitar una mujer tienes que saber
Como el fuerte se hace débil y el rico se hace pobre
Esclavo del amor
Esclavo del amor

Estas corriendo conmigo
No toques el suelo
Estamos agitándonos
Sin cadenas ni ataduras
El cielo se quema
En un mar de llamas

Aunque tu mundo cambie yo seré el mismo
Esclavo del amor
Esclavo del amor

Esclavo del amor
Esclavo del amor

No
No puedo escapar
Soy un esclavo del amor

La tormenta se rompe o lo parece

Somos tan jóvenes para decidir crecer y para soñar
La primavera se da vuelta hacia mi ahora

Puedo escucharte reír
Puedo verte sonreír

Esclavo del amor
Esclavo del amor

Esclavo del amor
Esclavo del amor

Esclavo del amor
No
No puedo escapar
Soy un esclavo del amor
Esclavo del amor. No. No puedo escapar.
Soy un esclavo del amor


                                          











Letra en ingles:

Tell her I'll be waiting
In the usual place
With the tired and weary

There's no escape
To need a woman
You've got to know

How the strong get weak
And the rich get poor
You're running with me

Don't touch the ground
We're restless hearted
Not the chained and bound

The sky is burning
A sea of flame
Though your world is changing

I will be the same
The storm is breaking
Or so it seems

We're too young to reason
Too grown up to dream
Now spring is turning

Your face to mine
I can hear your laughter
I can see your smile

No I can't escape
I'm a slave to love


Datos del cantante:


Nombre realBryan Ferry
Nacimiento26 de septiembre de 1945(69 años)
OrigenBandera del Reino Unido SunderlandReino Unido
NacionalidadReino Unido
OcupaciónCantautor
Información artística
Género(s)Rock
Glam rock
Art rock
Instrumento(s)Voztecladoguitarra,armónica
Período de actividad1971 - presente


Bryan Ferry es cantante, músico, cantautor y ocasionalmente actor británico. Es conocido por su estilo vocal y visual suave, que le hizo destacar en los años setenta como vocalista y principal compositor de Roxy Music. También es famoso por su posterior carrera en solitario.








Luka-Suzanne Vega


Letra en ingles:
My name is Luka
I live on the second floor
I live upstairs from you
Yes I think you've seen me before
If you hear something late at night
Some kind of trouble. some kind of fight
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
I think it's because
I'm clumsy
I try not to talk too loud
Maybe it's because I'm crazy
I try not to act too proud
They only hit until you cry
After that you don't ask why
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
Yes I think I'm okay
I walked into the door again
Well, if you ask that's what I'll say
And it's not your business anyway
I guess I'd like to be alone
With nothing broken,
nothing thrown
Just don't ask me how I am
My name is Luka
I live on the second floor
I live upstairs from you
Yes I think you've seen me before
If you hear something late at night
Some kind of trouble, some kind of fight
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
And they only hit until you cry
After that, you don't ask why
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore

suzanne-vega

Letra en español

Mi nombre es Luka
vivo en la segunda planta
justo encima de tu piso
Bueno, creo que ya me has visto alguna vez
Si has oido algo en mi casa por la noche
algún tipo de discusión o de lucha
por favor, no me preguntes que era
por favor, no me preguntes que era
por favor, no me preguntes que era
Creo que quizá fuera
porque soy un poco alborotadora
he intentado muchas veces no hablar muy alto
Quizás sea porque estoy loca
he intentado muchas veces no ser tan soberbia
Siempre te golpean hasta que empiezas a llorar
y lo peor, es que tras ello no preguntas por qué
no te quejas más
no te quejas más
no te quejas más
Sí, pienso que estoy bien
he cruzado la puerta otra vez
Bien, si me preguntas, será lo que te diré
métete en tus asuntos
supongo que lo único que quiero es estar sola
sin trastos que tirarnos mutuamente,
ni nada que romper
No me preguntes que tal estoy
Mi nombre es Luca
vivo en la segunda planta
justo encima de tu piso
Bueno, creo que ya me has visto alguna vez
Si has oido algo en mi casa por la noche
algún tipo de discusión o de lucha
por favor, no me preguntes que era
por favor, no me preguntes que era
por favor, no me preguntes que era
Siempre te golpean hasta que empiezas a llorar
y lo peor, es que tras ello no preguntas por qué
no te quejas más
no te quejas más
no te quejas más

Suzanne Vega Barcelona 2008.jpg

Suzanne Vega en el Palacio de la Música Catalana (2008)

Datos de la cantante


Nombre realSuzanne Nadine Peck
Nacimiento11 de julio de 1959 (55 años)
OrigenBandera de los Estados Unidos Los ÁngelesCalifornia,Estados Unidos
NacionalidadEstados Unidos
OcupaciónCantautorcantante,compositormúsico y guitarrista
Información artística
Género(s)Rock Alternativo
Folk rock
Instrumento(s)Vozguitarra acústica.
Período de actividad1982 – presente
Discográfica(s)A&M
Blue Note


9 mar 2015

The sound of the silence-Simon and Garfunkel

The sound of the silence:

                                 

Letra en ingles:

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains

Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs
That voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence

"Fools" said I
You do not know silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said
"The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence"






Letra en español:

Hola oscuridad, vieja amiga,
he venido de nuevo a hablar contigo,
porque una visión, arrastrándose suavemente,
dejó sus semillas mientras estaba durmiendo,
y la visión que fue plantada en mi cerebro,
todavía permanece.

Dentro del sonido del silencio,
en agitados sueños, yo caminaba solo
por calles estrechas adoquinadas
bajo el halo de una farola,
giré el cuello hacia el frío y la humedad,
cuando mis ojos fueron apuñalados
por el fogonazo de una luz de neón,
que abrió la noche,
y tocó el sonido del silencio.

Y a la luz desnuda vi
a diez mil personas, quizás más,
gente conversando sin hablar,
gente oyendo sin escuchar,
gente escribiendo canciones
que las voces nunca comparten.
Y ninguno se atreve
a perturbar el sonido del silencio.

"Tontos" les dije yo,
no sabeís que el silencio crece como un cáncer,
escuchad mis palabras, que podría enseñaros,
coged mis brazos que podrían alcanzaros,
pero mis palabras cayeron como silenciosas gotas de lluvia,
e hicieron eco en los huecos (o pozos) del silencio.

Y la gente se inclinó y rezó,
al Dios de neón que habían construido,
y el letrero emitió su aviso,
con las palabras que estaba formando,
y el letrero decía:
"Las palabras de los profetas
están escritas en las paredes del metro,
y en los vestíbulos de las casas
y susurradas en los sonidos del silencio".

Datos de los cantantes:

OrigenNueva YorkEE. UU. Flag of the United States.svg
Información artística
Género(s)Folk rock
Período de actividad1964 – 1970
1982 – 1983
2003 – 2004
Discográfica(s)Columbia

Simon and Garfunkel fue un dúo de folk rock compuesto por Paul Simon y Arthur "Art" Garfunkel. Simon y Garfunkel fueron unos artistas muy populares en la década de los 60. Algunas de sus canciones más conocidas son The Sound of Silence (El sonido del silencio), Mrs. Robinson (Señora Robinson) y Bridge Over Troubled Water(Puente sobre agua turbulenta). Además, han recibido varios Grammys y se incluyen en el Rock and Roll Hall of Fame.